La actualización de Fortnite v9.30 ya está disponible en PC, PlayStation 4 y Xbox One. Esta actualización trae el nuevo Chug Splash al modo Battle Royale de Fortnite!
¿Qué opina de los cambios introducidos en esta actualización?
Echa un vistazo a la entrada completa del blog de Patch Notes de Epic Games a continuación….
Todo lo que puedes encontrar
BATTLE ROYALE
NOVEDADES
Salpicón saludable
Una deliciosa bebida refrescante para vosotros y vuestros aliados.
ROTACIONES EN LOS MODOS DE TIEMPO LIMITADO:
- Tiroteo del tirador (dúos)
- Solo fusiles de tirador. ¡Que gane el que apunte mejor!
- Tríos
- Battle Royale clásico con escuadrones de tres personas.
- Oro macizo (escuadrones)
- ¡Luchad hasta el final usando armas legendarias!
ARMAS Y OBJETOS
- Salpicón saludable
- Al impactar, este objeto arrojadizo salpica líquido en una zona pequeña. Todos los jugadores que se encuentren dentro del radio de la salpicadura obtendrán 20 de salud/escudo al instante.
- Otorga salud a menos que esté al máximo, en tal caso, otorgará escudo.
- Salpicón saludable puede curar a aliados, enemigos y es capaz de prolongar la duración del estado «derribado» de los jugadores derribados.
- Variante rara.
- Aparece en acumulaciones de 2 unidades.
- Tamaño máximo de acumulación: 6.
- Se puede encontrar en botín de suelo, cofres, máquinas expendedoras, entregas de suministros y llamas.
- Al impactar, este objeto arrojadizo salpica líquido en una zona pequeña. Todos los jugadores que se encuentren dentro del radio de la salpicadura obtendrán 20 de salud/escudo al instante.
- Se ha eliminado el retraso al sacar la escopeta
- Ahora, el enfriamiento de las escopetas solo se aplica cuando el jugador lleva varias escopetas, independientemente del tipo de escopeta.
- Este es un cambio de calidad de vida para prevenir que el sistema de retraso interfiera con los jugadores que no tienen varias escopetas en su inventario. Como en todos los cambios, seguiremos esto de cerca y realizaremos los ajustes necesarios.
- Ahora, el enfriamiento de las escopetas solo se aplica cuando el jugador lleva varias escopetas, independientemente del tipo de escopeta.
- Se ha reducido la efectividad a larga distancia de la escopeta de combate.
- Se ha reducido un 10 % el daño a media distancia.
- De 2,44 a 4,88 casillas.
- Se ha reducido un 20 % el daño a larga distancia.
- De 4,88 a 9,76 casillas.
- La precisión de la escopeta de combate solo permite que los jugadores realicen disparos a distancias más largas en comparación con otras escopetas. Sin embargo, el daño que infligía a esas distancias era un poco más alto de lo deseado.
- Se ha reducido un 10 % el daño a media distancia.
- A la cámara
- Arco explosivo
- Pistolas dobles
- Dinamita
- Dado que había demasiadas armas explosivas disponibles, decidimos enviar el arco explosivo a la cámara para disminuir la cantidad de ese tipo de arma.
- Se ha eliminado la capacidad de subir sobre los proyectiles del lanzagranadas de proximidad
- Debido a la rápida velocidad de este proyectil, se producían problemas con la transmisión de niveles. Todavía os podéis montar en los cohetes lanzados desde el lanzacohetes.
- Hemos añadido un breve retardo para empezar a infligir daño a los jugadores desde el inviertetormentas al entrar en él, de forma que imite la jugabilidad de las tormentas normales.
- Se ha añadido el inviertetormentas al visualizador de sonido cuando se activa.
- Los juguetes ya no se mostrarán en la información de eliminaciones en la isla inicial.
Corrección de errores y ajustes
- Los jugadores podían disparar inmediatamente después de usar una grieta portátil.
- A veces, los drones de suministros aparecían bajo el suelo en zonas con agua.
- Se ha ajustado el área alrededor de la furgoneta de reinicio en la que los jugadores no pueden construir para evitar la colocación de suelos y trampas por debajo de la furgoneta.
- El lanzagranadas de proximidad se recargaba automáticamente al apuntar con la mira.
- Esta corrección hace que sea coherente con los fusiles de tirador y que la recarga se produzca una vez se deje de apuntar o después del siguiente intento de disparo.
- Se ha ajustado el tiempo de los efectos de los consumibles para resolver las situaciones en las que los jugadores cambiaban rápidamente de consumible antes de que terminara de activarse.
- Las tarjetas de reinicio ya no caerán al suelo. Se quedarán en el lugar donde aparecen.
- Las tarjetas de reinicio estaban disponibles en el mapa incluso después de que expirara el contador.
- Las fogatas podían bloquear el daño de explosión en ángulos específicos.
- La habilidad de salto doble de la bomba de sombra podía activarse bajo el efecto de una bomba de boogie.
- Los jugadores seguían viendo los efectos de las bombas de boogie mientras descendían en picado.
- Las bombas de sombra vacías no podían descartarse correctamente si se eliminaban con el efecto activo en modos de juego de reapariciones.
- A veces, los jugadores que sufrían el efecto de una grieta portátil mientras se les estaba reiniciando, podían no empezar en el descenso en picado.
- El inviertetormentas infligía daño de forma incorrecta si se solapaban dos.
- El inviertetormentas era capaz de impedir que cayera una entrega de suministros.
- Las armas se mostraban mientras se usaban gestos montado en un driftboard.
JUGABILIDAD
- La función de «Mantener pulsado para cambiar» es ahora una opción. Está desactivada por defecto.
- Ahora, con la opción desactivada, la recogida se realiza al apretar el botón, en vez de al soltar el botón. El resultado debería ser que la recogida responda mejor.
- Ahora el puzle de la placa de presión al noroeste de El Bloque de Fortbyte es más fácil de resolver.
- Tras desbloquearlo, el Fortbyte estará disponible hasta 15 segundos.
- Aparcar todos los vehículos en los pedestales hará que se activen, excepto el aerodeslizador.
- Ahora los Túneles Torrenciales atenúan los efectos visuales y reproducen indicadores sonoros para avisar de que se van a desactivar antes de que se deshabiliten la colisión y las fuerzas, de esta forma proporcionan a los jugadores una advertencia de forma más adelantada.
- Hemos añadido efectos de cambio de color al inviertetormentas en función de los puntos de intersección de la tormenta.
Corrección de errores y ajustes
- Al descender en picado desde el autobús hacia un Túnel Torrencial, las alas delta no se desplegaban a la altura correcta.
- La descarga tormentosa no se activaba en la fase 8.
- La salud del jugador podía no redondearse de forma correcta al recibir daño.
- La barra de salud de las estructuras podía desaparecer al golpear una pared y cambiar al modo de construcción.
- La lava causaba daño a los jugadores demasiado rápido.
RENDIMIENTO
- Se han realizado mejoras a la renderización de las paredes construidas por los jugadores con la intención de no llegar al final de la partida con miles de piezas de construcción.
- Se han implementado optimizaciones generales a los indicadores audiovisuales.
Corrección de errores y ajustes
- Se ha corregido un error que provocaba un rendimiento inferior en la sala en Mac al estar en un grupo grande.
SONIDO
- Se han aplicado mejoras a los sonidos de mecha del lanzagranadas y las granadas.
- Se ha añadido un bucle de mecha a corta distancia que se atenúa en función del radio de daño.
- El sonido se va incrementando conforme el proyectil está más cerca de explotar. Si lo escucháis significa que vais recibir daño a menos que bloqueéis la explosión.
- Se ha reducido el volumen de los vehículos de los Túneles Torrenciales sin conductor/pasajeros.
- Aumenta el alcance del sonido del impacto del pico de 1×1 enemigo de 1 a 1,5 casillas.
Corrección de errores y ajustes
- Se ha corregido un error con el cambio en caliente de los dispositivos de sonido al cambiar de salidas.
- Los sonidos de disparos únicos podían volver a activarse al entrar en el alcance del sonido.
- Se hacía más notorio en los sonidos de recolecta, explosión y disparos.
- El sonido de la victoria magistral ya no se ve afectado por el efecto de ralentización de movimiento cuando se gana una partida.
- La escopeta de combate no contaba con los sonidos de disparo correctos en dispositivos móviles y Switch.
- Los sonidos del boloncho se reproducían en 2d si alguien pilotaba un boloncho del que un jugador se había bajado anteriormente.
- Los sonidos de los consumibles no se reproducían al acercarse a un jugador al mismo tiempo que se estaban usando.
- El sonido de pisada del gesto «Acepta la Navidad» no se reproducía.
IU
- Ahora, se oculta la barra de salud del vehículo que aparece sobre este para los jugadores que lo llevan para evitar que haya dos barras de salud de vehículos.
- La barra de salud del vehículo que aparece sobre la salud y escudos de los jugadores permanecerá en el HUD.
Corrección de errores y ajustes
- Las líneas del vector de dirección hacia la zona segura no aparecían de forma adecuada en el mapa en modos de juego que tenían activada la reaparición.
REPETICIONES
Corrección de errores y ajustes
- Retroceder y avanzar en una repetición podía provocar que desapareciera el color de fuente único de puntos de interés dorados.
MÓVIL
- Se ha aumentado el tamaño del radio de la recogida automática de los objetos.
Corrección de errores y ajustes
- Mejoras gráficas:
- Las texturas de la lava no aparecían correctamente en el modo de tiempo limitado El suelo es lava en Android.
- Se han resuelto errores de detalle jerárquico que tenían lugar en Balsa Botín para dispositivos móviles.
- Se ha corregido la animación de despliegue del Quinjet en el Google Pixel 2.
- El cuello del traje Instinto se superponía con la capucha.
- Los envoltorios Demonio y Turbulento no se mostraban correctamente en ciertos dispositivos móviles.
- El icono del traje Maravilla aparecía con píxeles.
- El contador de FPS no se mostraba de forma adecuada en el juego cuando se habilitaba.
- Con el mapa abierto, pulsar en cualquier lugar fuera de él hacía que se interpretara como si fuera una pulsación del stick.
- Las configuraciones del HUD de cambiar de armas no estaban visibles tras saltar del autobús de batalla.
- Se ha corregido un error que provocaba que a los jugadores de móvil les aparecieran mensajes emergentes de «Se necesita acceso a los contactos».
- Los efectos de sonido y la música no se reproducían de forma correcta en los dispositivos Moto Z2Force y HTC U11.
- La recarga de una escopeta se obstaculizaba con la opción «Tocar en cualquier parte» activa.
- Al usar un mando por Bluetooth, se asignaba a los jugadores al grupo de emparejamiento incorrecto.
- Los modelos de los personajes no aparecían tras volver a la sala desde la tienda de objetos.
- La IU del mando aparecía en pantallas aunque no hubiera ningún mando conectado.
MODO CREATIVO
NOVEDADES
Elemen-tal
¡Ocultaos a simple vista! ¡Transformaos en un elemento y escondeos de los rivales! Utilizad esta herramienta y nuevos ajustes para crear vuestro propio juego de Caza de elementos.
Islas nuevas
¡Construid en dos islas completamente nuevas! La Isla del Páramo y la Isla Caldera ya están disponibles.
Rayo y niebla
Sumid al mundo en la niebla o llenadlo de luz con los nuevos ajustes.
ISLAS
- Se ha añadido la Isla del Páramo.
- Se ha añadido la Isla Caldera.
- Se ha añadido nuevos ajustes de juego para configurar los rayos y la niebla en exteriores.
- Intensidad luminosa: controla la intensidad de la iluminación exterior del sol o la luna.
- Por defecto: usa la intensidad luminosa del momento del día actual.
- 0 % – 100 %: fija una intensidad luminosa específica que no varía. 0 % es muy oscuro y 100 % es muy brillante.
- Color de la luz: controla el color de la luz del sol o la luna.
- Por defecto: usa el color de la luz del momento del día actual.
- Blanco, rojo, verde, azul, amarillo, magenta, cian: establece un color específico para la luz.
- Densidad de la niebla: controla la densidad de la niebla de la isla.
- Por defecto: usa la configuración de la niebla del momento del día actual.
- 0 % – 100 %: establece una densidad específica para la niebla. Al 0 % desactiva la niebla ¡y al 100 % la niebla quedará muy cerca de la cámara!
- Color de la niebla: controla el color general de la niebla en la isla.
- Por defecto: usa el color de la niebla del momento del día actual.
- Negro, blanco, rojo, verde, azul, amarillo, magenta, cian: establece un color específico para la niebla.
- Ten en cuenta que los gráficos de la niebla y la iluminación pueden verse distintos según la plataforma.
- Intensidad luminosa: controla la intensidad de la iluminación exterior del sol o la luna.
JUGABILIDAD
- Se ha añadido un nuevo ajuste «Las construcciones pueden destruir el entorno» a los ajustes del juego.
- Activado: cuando los jugadores construyen durante el juego, pueden destruirse ciertos elementos cuando se construye encima (es el ajuste predeterminado).
- Desactivado: no se destruyen elementos cuando los jugadores construyen sobre ellos durante el juego.
- Hemos añadido una nueva opción de «Eliminar» para «Conserva los objetos al ser eliminado» a los ajustes del juego.
- Por defecto, los jugadores dejarán caer los objetos de su inventario cuando sean eliminados.
- Cuando «Eliminar» está seleccionado, los objetos del inventario desaparecerán del juego cuando el jugador sea eliminado y el jugador reaparecerá con los objetos predeterminados.
- Se han añadido nuevos ajustes para aplicar daño a los jugadores que le dan a algo.
- Cantidad de daño autoinfligido al golpear: cuánto daño se inflige a los jugadores atacantes cuando le dan a un objetivo.
- 0 – 999 (predeterminado: 0).
- El daño autoinfligido no puede ser nulo: establece si se requiere al menos un punto de daño antes de que el jugador atacante también reciba daño.
- Sí, no (predeterminado: sí).
- Filtro de objetivos de daño autoinfligido: restringe opcionalmente el daño autoinfligido para que se aplique solo a cierto tipo de personajes.
- No jugadores, jugadores, todos (predeterminado: todos).
- Filtro de armas de daño autoinfligido: restringe opcionalmente el daño autoinfligido para que se aplique solo a clases específicas de armas.
- Solo pico, solo armas a distancia, solo cuerpo a cuerpo, todos, (predeterminado: todos).
- Estos ajustes también se pueden anular para equipos específicos usando el dispositivo de ajustes de equipo e inventario.
- Cantidad de daño autoinfligido al golpear: cuánto daño se inflige a los jugadores atacantes cuando le dan a un objetivo.
- Se han añadido efectos al reaparecer, así como un efecto de destello dorado que indica cuando un jugador es invencible al reaparecer.
- Se ha añadido una nueva opción a los ajustes del juego para «Permitir la reaparición manual».
- Sí, no (predeterminado: sí).
Corrección de errores y ajustes
- El ajuste Tamaño máx. del equipo inicial no se imponía en algunos casos.
- Los jugadores aparecían sin su inventario inicial.
- Se daba un error con los problemas de red que causaba errores de «cansancio al saltar» en la colisión de la física con ciertos elementos.
- Los efectos de sonido del dispositivo explosivo podían verse silenciados mientras se reproducía la señal sonora del inicio de la partida.
- Las señales sonoras al principio y al final de las rondas no se activaban de la forma adecuada.
- El generador de objetos de captura no mostraba el nombre del objeto relacionado durante las interacciones en la información de actividades.
ARMAS Y OBJETOS
- Se ha añadido el Elemen-tal
- ¡Transformaos en un elemento para ocultaros de vuestros rivales! Podéis apuntar a elementos cercanos y activar el Elemen-tal para obtener la apariencia del objeto deseado.
- Para obtener mejores resultados, usad los elementos que se encuentran en estas galerías:
- Galería de elementos residenciales de exterior
- Galería de elementos residenciales de interior
- Galería de elementos de contenedores
- Cuando os transforméis, podéis provocar a otros jugadores silbando.
- Fijad la ubicación para permanecer completamente inmóvil y pasar desapercibido.
- Podéis rotar la cámara sin tener que rotar el elemento cuando se haya fijado.
- Tened en cuenta que no os podéis transformar en paredes, elementos estructurales, dispositivos o trampas.
- Para obtener mejores resultados, usad los elementos que se encuentran en estas galerías:
- Se ha añadido IU que se muestra durante las partidas para indicar el número de jugadores escondidos.
- El componente de la UI controla la cantidad de personas con un Elemen-tal en su inventario.
- El componente de la UI muestra automáticamente si alguien empieza una partida con un Elemen-tal en su inventario.
- Se ha añadido IU que indica la duración del efecto de sonido «ping» cuando el jugador se oculta como elemento.
- Este componente de la UI y la señal sonora solo están activas mientras los jugadores con Elemen-tal se están escondidos con forma de elemento.
- ¡Transformaos en un elemento para ocultaros de vuestros rivales! Podéis apuntar a elementos cercanos y activar el Elemen-tal para obtener la apariencia del objeto deseado.
- Ahora las ubicaciones de las banderas, cuando se sueltan o se llevan, se indican en el minimapa.
Corrección de errores y ajustes
- La salud de un jugador baja a 50/100 tras reaparecer en una partida si tenía la hoja del infinito equipada.
- El ángulo de la cámara del Alatormenta no cambiaba al cambiar de asiento.
- El tiempo para equipar un muñeco de nieve sigiloso no se ajustaba al tiempo mostrado en la interfaz, que es de 3,5 segundos.
HERRAMIENTAS CREATIVAS Y TELÉFONO
Corrección de errores y ajustes
- El resaltado visual al pasar el cursor por encima no aparecía en ciertos elementos y casillas de construcción.
- Los objetos que se mantenían con el teléfono estaban guardándose fuera de los límites de la isla.
- El teléfono no eliminaba objetos que estaban tocando el límite de la isla.
- Los objetos marcados en rojo se pegaban al usar la selección múltiple.
PREFABRICADOS Y GALERÍAS
- Se ha añadido el prefabricado del Centro Comercial Colosal.
- Se han añadido 2 galerías nuevas:
- Galería de Centro Comercial Colosal
- Galería de elementos de Centro Comercial Colosal
- Se ha añadido el recorte de la torre del reloj y el de «Ship It» a la galería neopicada A.
- Se han añadido las paredes de Banano a la galería neopicada B.
- Se ha añadido el árbol en el Centro Comercial Colosal a la galería de árbol natural.
- Se ha añadido el arbusto en el Centro Comercial Colosal a la galería de arbustos naturales.
- Se ha añadido el trono volcánico y el huevo de dragón rojo a la galería de elementos de castillo.
- Se ha añadido la partícula de burbujas de lava a la galería de partículas.
- Se han añadido las rocas géiser a la galería de piedras volcánicas.
- Se han añadido las variaciones de color de tienda a la galería de elementos militares.
- Se ha renombrado la galería de desafíos a galería de objetos recogibles.
Corrección de errores y ajustes
- Colocar el túnel del laboratorio destruía otros elementos cercanos.
- El tamaño del volumen de vista previa para la galería de elementos de Fiesta del Barrio no cabía correctamente en la galería.
- El poster de «Rug and Sports» de la galería de elementos anticolisión no se mostraba en las plataformas móviles.
- La puerta de hangar de base ártica se autoeliminaba al copiarla y pegarla.
- El controlador de tormenta básico no brillaba en verde cuando se marcaba para la selección múltiple.
DISPOSITIVOS
- Se han añadido nuevos ajustes a las balizas.
- Habilitado: controla cuando se muestra la baliza.
- Habilitado (predeterminado): activado
- Deshabilitado: desactivado
- Solo calentamiento: solo aparece durante la fase de calentamiento.
- Solo jugabilidad: aparece cuando la partida está activa.
- Estilo de baliza: elige el estilo visual de la baliza.
- Baliza (predeterminado)
- Estilo de la insignia
- Ambos
- Ocultar el icono del HUD en: establece desde qué distancia aparecerá el icono de la baliza en la visualización frontal de los jugadores (solo estilo de la insignia).
- 2 m, 5 m, 10 m, 15 m, 20 m, 30 m, 50 m, 100 m, 150 m, 200 m, 250 m, 500 m (predeterminado: 20 m).
- Icono identificador del HUD: permite que se muestre una letra del alfabeto específica en el icono del HUD (solo estilo de la insignia).
- Ninguno, A, B, C, D, W, X, Y, Z (predeterminado: ninguno).
- Requiere línea de visión: controla si el icono del HUD solo es visible a plena vista. Si está desactivado, la insignia será visible en el HUD incluso cuando se obstruya la visibilidad.
- Sí, no (predeterminado: sí).
- Equipo aliado: controla si esta baliza aparece como aliada o enemiga para un equipo concreto.
- Todos enemigos, todos neutrales, todos aliados, cualquiera, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 (predeterminado: todos neutrales).
- Visibilidad del equipo: limita la visibilidad de esta baliza solo a ciertos equipos (tanto la baliza como la insignia).
- Todos enemigos, todos neutrales, todos aliados, cualquiera, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 (predeterminado: cualquiera).
- Se habilita al recibir desde: muestra la baliza cuando se activa el canal específico usando el dispositivo disparador.
- Se deshabilita al recibir desde: oculta la baliza cuando se activa el canal específico usando el dispositivo disparador.
- Habilitado: controla cuando se muestra la baliza.
- Se han añadido nuevos ajustes a los elementos de partículas:
- Habilitado: controla cuando las partículas son visibles.
- Activado, solo calentamiento, solo jugabilidad, desactivado (predeterminado: activado).
- Se habilita al recibir desde: muestra la partícula cuando se activa el canal específico.
- Se deshabilita al recibir desde: oculta la partícula cuando se activa el canal específico.
- Habilitado: controla cuando las partículas son visibles.
- Se han añadido nuevos ajustes al dispositivo objetivo:
- Se ha añadido una nueva opción de salud: «Invulnerable». Cuando se establezca, solo un dispositivo explosivo con la opción «Dañar edificios indestructibles» activada puede dañar el dispositivo.
- Se ha añadido el ajuste «Umbral de notificaciones de peligro», que controla el porcentaje de salud que debe quedar para que se muestre una notificación de aviso de daño.
- Ninguno, 35 %, 50 %, 75 % (predeterminado: ninguno).
- Se ha añadido el ajuste «Umbral de notificaciones críticas», que controla el porcentaje de salud que debe quedar para que se muestre una notificación de daño crítico.
- Ninguno, 5 %, 10 %, 25 % (predeterminado: ninguno).
- Se ha añadido el ajuste «Mostrar mensajes de destrucción». Si está activado, muestra mensajes de información de eliminaciones cuando el objetivo es destruido.
- Activado, desactivado (predeterminado: desactivado).
- Se ha añadido un nuevo ajuste para el dispositivo generador de objetos de captura.
- Se ha añadido el ajuste «Mostrar mensajes de captura». Si está activado, muestra mensajes de información de eliminaciones cuando los objetos de captura cambian de estado (capturado, tomado, caído, etc.).
- Activado, desactivado (predeterminado: activado).
- Se ha añadido el ajuste «Mostrar mensajes de captura». Si está activado, muestra mensajes de información de eliminaciones cuando los objetos de captura cambian de estado (capturado, tomado, caído, etc.).
- Se han añadido nuevos ajustes al dispositivo de aparición de jugador:
- Se ha añadido la opción «Activado durante fase» (desactivado, activado, solo calentamiento, solo jugabilidad. Predeterminado: activado).
- Te permite designar si una plataforma de aparición de jugador estará activa entre la fase previa a la partida y la de juego.
- Ahora el color de la plataforma cambia a rojo cuando se deshabilita la aparición (si se deshabilita manualmente o no hay un equipo válido).
- Se habilita al recibir desde: permite el uso de este dispositivo de aparición cuando se activa el canal específico.
- Se deshabilita al recibir desde: no permite el uso de este dispositivo de aparición cuando se activa el canal específico.
- Se ha añadido la opción «Activado durante fase» (desactivado, activado, solo calentamiento, solo jugabilidad. Predeterminado: activado).
- Se ha renombrado el dispositivo respirador aéreo a «Galería de respirador aéreo» porque ahora contiene varios elementos.
- Se ha añadido el géiser a la galería de respirador aéreo.
- El géiser es una fuente natural que lanza a los personajes por los aires y permite el uso del ala delta cuando esté activado.
- Se han añadido nuevos ajustes al dispositivo respirador aéreo:
- Habilitado: desactivado, activado, solo calentamiento, solo jugabilidad, Predeterminado: solo jugabilidad.
- Fuerza de elevación: ninguna, baja, media, alta, muy alta, superalta, megaalta (predeterminado: media).
- Se ha añadido «Alcance de ráfaga»: la distancia hasta la que alcanza la ráfaga de viento del dispositivo (3 m-15 m con ajustes de incremento de 1 m. Predeterminado: 3 m).
- Porcentaje de elevación mínimo: 30 %, 40 %, 50 %, 60 %, 70 %, 80 %, 90 % y 100 % (predeterminado: 100 %). Cuanta elevación se aplica si entras en la ráfaga de viento en el alcance máximo.
- Se habilita al recibir desde: habilita la fuerza del respiradero cuando se activa el canal específico.
- Se deshabilita al recibir desde: deshabilita la fuerza del respiradero cuando se activa el canal específico.
- Se activa cuando se esté recibiendo de un canal: proporciona una ráfaga de viento de 1 segundo antes de apagarse, útil como trampa.
- Se han añadido nuevos ajustes al dispositivo explosivo:
- Se ha añadido una nueva opción de salud: indestructible.
- Se han añadido valores adicionales para el alcance por proximidad (un octavo de casilla, un cuarto de casilla).
- Estilo de barra de salud. Cambia entre la barra de salud predeterminada, una barra de salud de estilo objetivo y una barra de salud de estilo objetivo que solo se muestra cuando se daña el barril (predeterminado, estilo de insignia, estilo de insignia (solo dañados). Predeterminado: predeterminado).
- Ocultar el icono del HUD en: distancia a la que se muestra el icono, en metros (solo estilo de la insignia).
- 2 m, 5 m, 10 m, 15 m, 20 m, 30 m, 50 m, 100 m, 150 m, 200 m, 250 m, 500 m (predeterminado: 20 m).
- Icono identificador del HUD: muestra una letra en el icono del HUD (solo estilo de la insignia).
- Ninguno, A, B, C, D, W, X, Y, Z (predeterminado: ninguno).
- Requiere línea de visión: establece si el icono del HUD solo se muestra cuando se esté dentro de la línea de visión (solo estilo de la insignia).
- Sí, no (predeterminado: sí).
- Se ha añadido un nuevo ajuste para el dispositivo de ajustes de equipo e inventario.
- Proporción de tamaño del equipo inicial: permite establecer proporciones de tamaño de equipo. Por ejemplo, si el equipo 1 tiene una proporción de tamaño del equipo de 3 y el equipo 2 tiene una proporción de tamaño del equipo de 1, entonces el equipo 1 tendrá tres veces los jugadores del equipo 2.
- No anular, 1-10 (predeterminado: no anular).
- Proporción de tamaño del equipo inicial: permite establecer proporciones de tamaño de equipo. Por ejemplo, si el equipo 1 tiene una proporción de tamaño del equipo de 3 y el equipo 2 tiene una proporción de tamaño del equipo de 1, entonces el equipo 1 tendrá tres veces los jugadores del equipo 2.
- Se han añadido nuevos ajustes al dispositivo de punto de control del jugador:
- Se ha añadido la opción Habilitado al inicio de la partida: establece si el punto de control guardará cuando pases sobre él.
- Activado, desactivado (predeterminado: activado).
- Se ha añadido «Se habilita al recibir desde»: habilita el punto de control al recibir en este canal.
- Se ha añadido «Deshabilitarse al recibir desde»: deshabilita el punto de control al recibir en este canal.
- Se ha añadido «Al activarse por primera vez, transmitir a»: la primera vez que este punto de control se active, transmitirá en este canal.
- Se ha añadido «Al activarse por primera vez por un jugador, transmitir a»: la primera vez que este punto de control se active por cada jugador, transmitirá en este canal.
- Se ha añadido la opción Habilitado al inicio de la partida: establece si el punto de control guardará cuando pases sobre él.
- Se han añadido nuevos ajustes al dispositivo generador de objetos:
- Se ha añadido una nueva opción a Tiempo antes de la primera generación: instantáneo, genera el objeto al inicio del juego.
- Se ha añadido la opción Habilitado al inicio de la partida: establece si el generador de objetos empezará a generar los objetos al inicio de la partida.
- Activado, desactivado (predeterminado: activado).
- Se ha añadido «Se habilita al recibir desde»: el generador de objetos empezará a generar los objetos al recibir en este canal.
- Se ha añadido «Deshabilitarse al recibir desde»: destruye el objeto en el generador y hace que deje de generar objetos al recibir en este canal.
- Se ha añadido «Generar objeto al recibir desde»: genera el siguiente objeto en el generador de objetos si ya no hay un objeto en el generador de objetos al recibir en este canal.
- Se ha añadido «Cambiar al siguiente objeto al recibir»: destruye el objeto actual en el generador de objetos y hace que genere el siguiente objeto en el generador al recibir en este canal.
- Se han añadido nuevos ajustes al dispositivo generador de criaturas:
- Habilitado al inicio de la partida: establece si el generador generará desde el inicio de la partida o no.
- Activado, solo calentamiento, solo jugabilidad, desactivado (predeterminado: activado).
- Se habilita al recibir desde: habilita el generador al recibir en este canal.
- Se deshabilita al recibir desde: deshabilita el generador al recibir en este canal.
- Habilitado al inicio de la partida: establece si el generador generará desde el inicio de la partida o no.
- Se han añadido nuevos ajustes a la valla publicitaria:
- Habilitado: establece si el texto se mostrará durante el estado de la partida específico o no.
- Definir texto visible al recibir desde: muestra el texto de la valla publicitaria al recibir en este canal.
- Definir texto oculto al recibir desde: oculta el texto de la valla publicitaria al recibir en este canal.
- Se ha renombrado la opción de la galería de objetos recogibles «Visible solo para el equipo recaudador» a «Visible para el equipo rival».
- Nunca, siempre, hasta que se recoja del todo (predeterminado: nunca).
Corrección de errores y ajustes
- La plataforma flotante evitaba que los jugadores pudieran construir a través de ella en algunos casos.
- Se han corregido varios errores de la valla publicitaria y relacionados con la disposición del texto entre líneas.
- Se ha vuelto a la fuente original.
- El generador de objetos con un tiempo de reaparición de 3 s no se guardaba correctamente.
- Se ha corregido un error que provocaba que la barrera no se ajustara visualmente según los cambios hechos en las opciones de personalización.
- La bandera no aparecía en el mapa o el minimapa.
- La tormenta no aparecía en el mapa o el minimapa.
- Los servidores creativos cerraban cuando se completaba una partida después de que una tormenta haya acabado.
- Los efectos de sonido de desaparición, recogida y lanzamiento de la bandera se proyectaban desde la zona de captura en vez de desde donde ocurrían las acciones.
- Los jugadores eran inmunes al daño de la tormenta cuando se establecía el circulo inicial a 10 en el dispositivo controlador de tormenta básico.
- A la tormenta del controlador de tormenta básico le faltaba un temporizador mientras está activo durante la partida.
- El sonido de ondeo ambiente de la bandera era demasiado alto.
- El sonido ambiente del controlador de tormenta básico dejaba de reproducirse después de una partida.
- La textura en la casilla que cambia de color se estiraba cuando se colocaba verticalmente.
IU Y SOCIAL
- Se ha cambiado el flujo al final de la ronda y la partida.
- Se ha añadido la dilación cuando la ronda o la partida acaba para cerrar el juego antes de mostrar a los ganadores.
- Ahora las pantallas de ganadores se mostrarán antes de todas las tablas de puntuación.
- Los ganadores de ronda se mostrarán si la partida tiene varias rondas.
- Se muestran números de ronda en vez de nombres de equipos.
- Los ganadores de la partida se mostrarán al final de ella.
- Ahora está más claro si el jugador está en el equipo ganador.
- Los ganadores de ronda se mostrarán si la partida tiene varias rondas.
- Las tablas de puntuación se muestran después.
- Las puntuaciones de ronda se mostrarán si la partida tiene varias rondas.
- El temporizador muestra cuánto queda hasta la siguiente ronda o hasta que se muestren las puntuaciones de la partida.
- Las puntuaciones de la partida se mostrarán al final de ella.
- Las puntuaciones de ronda se mostrarán si la partida tiene varias rondas.
- «Eliminaciones para ganar» ahora se llama «Eliminaciones para terminar».
- «Eliminación de criaturas para ganar» ahora se llama «Eliminaciones de criaturas para terminar».
- «Objetivos para ganar» ahora se llama «Objetivos para terminar».
- «Reúne objetos para ganar» ahora se llama «Reunir objetos para terminar».
- «Puntuación para ganar» ahora se llama «Consigue puntos para terminar».
- Se ha renombrado «Estadísticas de tabla de puntuación» 1-4 como «Desempate de tabla de puntuación» 1-4.
- Se ha eliminado «Estadísticas de tabla de puntuación 5» del menú de ajustes en Mi Isla.
Corrección de errores y ajustes
- Se ha modificado el texto de ayuda de la opción del juego que permite la reaparición manual para que sea más fácil de comprender.
- Se ha modificado el texto de ayuda de los ajustes de la tabla de puntuación para explicar el funcionamiento de la condición de victoria para la ronda.
- Se han corregido los ajustes del generador de criaturas de «Activado» y «Desactivado» para que, en vez de eso, en ellos ponga «Verdadero» y «Falso».
- Los jugadores podían llegar a obtener módulos duplicados durante las partidas.
- El texto de descripción de la isla podía solaparse con el punto de ruta de la grieta si la descripción era demasiado extensa.
- La pestaña del cofre en el inventario del modo Creativo no mostraba el número de objetos guardados.
SALVAR EL MUNDO
NOVEDADES
¡Resistencia de escudo antitormentas!
¡Más oleadas igual a más problemas! ¿Cuánto tiempo podréis sobrevivir en el nuevo modo Resistencia de escudo antitormentas?
¡Vuelven los comandos de cromo!
¡Recargad vuestra recortada con el regreso de estos soldados de Taquillazo!
MISIONES Y SISTEMAS
- Nueva misión de Defensa del escudo antitormentas: Resistencia
- Completad todas vuestras misiones de Defensa del escudo antitormentas en cualquier zona para desbloquear la misión de Resistencia de escudo antitormentas.
- Resistencia de escudo antitormentas consiste en 30 oleadas de enemigos cada vez más peligrosos que pondrán a prueba a los mejores diseños de fuertes.
- De vez en cuando, el mayor se unirá a una simulación de Juegos de guerra para que no os vayáis de madre.
- La dificultad depende de la zona en la que estéis: en Bosque Pedregoso será donde más fácil lo tengáis, mientras que en Cumbres Leñosas tendréis que hacer una demostración de juego experto.
- Los enemigos dejan más munición de lo normal, pero mejor llevar distintos tipos de armas por si acaso.
- Los jugadores que completen este desafío conseguirán:
- Cuatro nuevos estandartes de resistencia únicos por completar las 30 oleadas de cada zona.
- Una llama de alijo de trol legendaria por completar las 30 oleadas de una zona.
- Oro, ¡VENTAJISTA! o ¡AVENTAJADO! en función del progreso de oleadas.
- Se ha reemplazado la misión de Recupera los datos por la versión de Tormenta beta.
- Ahora Recupera los datos incluye una tormenta que se acerca a la zona de aterrizaje.
- El área de defensa de la zona de aterrizaje es de 1×1.
- Los jugadores pueden votar para permitir que se pueda derribar el globo después de haber localizado la zona de aterrizaje.
- No hay tormenta en la primera misión de Recupera los datos en Bosque Pedregoso, pero sí una zona de aterrizaje de 1×1.
- Reabastecimiento vuelve a ser una misión principal permanente.
- Recolecta y recoge una lista de compra de objetos en 10 minutos mientras la tormenta se encoge.
- Se han actualizado las misiones «Ayuda en Juegos de guerra» y «Ayuda en Juegos de guerra (se puede repetir)» para que contabilicen a los anfitriones que utilizan la funcionalidad de «esperar ayuda» aparte de los jugadores que usan la función de ayuda de Juegos de guerra de vigilancia de la comunidad.
- Ahora Bosque Pedregoso, Villatablón, Valle Latoso y Cumbres Leñosas otorgarán la misma cantidad de billetes del evento de Juegos de guerra como recompensa.
- Ahora los jugadores recibirán como recompensa uno de los cuatro materiales de evolución en cualquier dificultad en Juegos de guerra de Villatablón y Cumbres Leñosas.
- ¡AVENTAJADO! Ahora las recompensas de alto nivel de Juegos de guerra de Cumbres Leñosas solo podrán ser épicas o legendarias.
- En la simulación Embrujado de Juegos de guerra, las estatuas ya no dejarán de ser visibles si el jugador se aleja lo suficientemente de la estatua.
- Se ha aumentado el poder recomendado y la frecuencia de cáscaras en las dos últimas zonas de dificultad de Cumbres Leñosas a 132 y 140, respectivamente.
- Se trata de un cambio visual únicamente: la dificultad real de los cáscaras no varía.
Corrección de errores y ajustes
- Ahora la misión secundaria Práctica de tiro aparecerá en más zonas abiertas.
- Los iconos de las estatuas desaparecían del minimapa cuando algún jugador se desconectaba del grupo en la simulación Embrujado de Juegos de guerra.
- En ocasiones, cuando todos los miembros del grupo estaban derribados en Juegos de guerra, los jugadores revivían antes de que apareciera la pantalla de derrota.
- En Repara el refugio, se recibía daño de los cáscaras en cuevas subterráneas de debajo del refugio.
IU
- ¡Se ha realizado una renovación al ordenador del escudo antitormentas que incluye una nueva distribución y arte!
Corrección de errores y ajustes
- Ocurrían problemas con la iluminación en la sala cuando se desactivaba el uso de sombras.
- Los nombres de las misiones de la pestaña de misión no se desplazaban correctamente en caso de ser más largos que la zona de visualización prevista.
- Algunos idiomas mostraban texto cortado durante la secuencia de elección de apertura de llama.
- El indicador de abrir llamas no se actualizaba de forma adecuada a la hora de aceptar llamas de recompensa.
RENDIMIENTO
- Se ha mejorado el rendimiento de la balsa que aparece en algunas zonas áridas.
- Se ha mejorado el rendimiento de la trampa de caída de techo.
Corrección de errores y ajustes
- Se producía un tirón al entrar en el menú del arsenal.
HÉROES
- Ramírez Fundida está de vuelta en la tienda del evento.
- Ventaja estándar: En apuros
- Las recargas con un cargador vacío regeneran un 13,5 % de escudo durante 3 segundos.
- Ventaja de comandante: En apuros +
- Las recargas con un cargador vacío se producen un 50 % más rápido y regeneran 13,5 % de escudo durante 3 segundos.
- Disponible en la tienda del evento a partir del 20 de junio a las 02:00 CEST.
- Ventaja estándar: En apuros
- ¡Jonesy Fundido está de vuelta en la tienda del evento!
- Ventaja estándar: ¡La recortada!
- Aumenta el daño de En plan comando en un 25 %.
- Ventaja de comandante: ¡La recortada! +
- Aumenta el daño de En plan comando en un 50 % y cambia el tipo de daño a energético.
- Disponible en la tienda del evento a partir del 20 de junio a las 02:00 CEST.
- Ventaja estándar: ¡La recortada!
Corrección de errores y ajustes
- La ventaja estándar En apuros otorgaba una velocidad de recarga errónea.
- De esta forma, se ha marcado a Ramírez Fundida para realizar un reinicio de objetos.
- La ventaja de comandante En apuros otorgaba de forma incorrecta el valor de escudo indicado.
- La velocidad de recarga no tenía un funcionamiento adecuado a la hora de usar la ventaja de comandante En apuros +.
- La ventaja Camina y trotamundos no llevaba bien el recuento de eliminaciones de Cambio de fase.
- La ventaja Cambio de marcha provocaba que Cambio de fase captara las pendientes.
- Las ventajas Sifón de fase y Correr y aturdir no se chocaban con los cáscaras conforme es debido.
ARMAS Y OBJETOS
- Los defensores vuelven a poder ver y disparar a través de paredes con el fusil de tirador de neón.
- Los defensores vuelven a poder disparar a través de paredes con el obliterador.
- Si hay una pared entre el defensor y un cáscara, el defensor solo podrá escuchar al cáscara a una distancia máxima de cuatro casillas.
- Por ello, ahora se ha marcado el obliterador como posible opción de reinicio de objetos.
- Fabricar células de energía ya no cuesta beicon.
- Se ha aumentado el coste de baterías de 1 a 3 cada 100 células de energía.
Corrección de errores y ajustes
- Los defensores no podían disparar con el Plasmatrón 9000.
- Ahora las alteraciones elementales se mostrarán de forma correcta también en los siguientes conjuntos de armas:
- Steampunk
- Bólido clásico
- De chispa
- Medieval
- Los efectos de destrucción de arma no se reproducían de forma correcta cuando se agotaba la vida útil del lanzahuevos de Pascua.
- Se han corregido los proyectiles de dispersión de las ventajas de las armas de ciencia ficción retro que detonaban cuando se producían determinados tipos de colisión invisible.
- En ocasiones, los efectos elementales se ampliaban a una escala enorme después de usar un consumible y equipar automáticamente un arma.
JUGABILIDAD
Corrección de errores y ajustes
- A veces, la pantalla se alejaba y cambiaba de color al recibir daño de una grieta.
ARTE Y ANIMACIONES
Corrección de errores y ajustes
- A veces, los defensores no sujetaban de forma adecuada determinadas armas.
- A veces, los jugadores podían ver o escuchar efectos de la tormenta cuando estaban cerca de un jugador que estaba al otro lado de la tormenta.
- Los gradientes de color de los efectos de la tormenta del bioma árido no cambiaban de forma correcta cuando un jugador entraba en la tormenta.
SONIDO
Corrección de errores y ajustes
- Se ha actualizado el sonido de recogida de la entrega de suministros.
- En ocasiones, las explosiones de la Torre de descargas se silenciaban durante combate.
- Los impactos del bláster de fase usaban el sonido incorrecto.
- Los sonidos que producía el pico en la zona de aterrizaje se reproducían de forma indebida en las misiones de Recupera los datos.
GENERAL
IU
- Encuestas de jugadores
- Ahora, para los módulos con múltiples respuestas y opciones de selección, hay un límite superior que determina el tamaño de ese campo antes de empezar a desplazarse con el ratón.
- Se han vuelto a compactar los mensajes del chat de texto para que ocupen una única línea en todas las pantallas y modos de juego.
Corrección de errores y ajustes
- Algunos ajustes del HUD no se estaban guardando correctamente.
SOCIAL
Corrección de errores y ajustes
- Los jugadores podían quedarse atascados en un grupo corrompido al iniciar sesión en otra plataforma.
MÓVIL
- Ahora el ajuste predeterminado del chat de voz para iOS es «Activado» en vez de «Desactivado», al igual que en otras plataformas.
ERRORES CONOCIDOS
¿Queréis seguir al día los asuntos más importantes de la comunidad? Pues pasaos por nuestro tablón de Trello Fortnite | Asuntos de la comunidad aquí.
1 pingback